(41) 3093-9397 (11) 2844-1889 (41) 98780-0910 (41) 98780-0910

Notícias

 
09/04/2019

Boas maneiras no dia a dia

Boas maneiras no dia a dia

Aperto de mão

Os alemães apertam as mãos em muitas ocasiões, principalmente na saudação de chegada ou de despedida. É usual que uma pessoa que se junta a um grupo, aperte a mão de cada uma das pessoas.

Bebida

Cerveja e vinho são parte de um jantar normal. Via de regra, bebidas alcoólicas são oferecidas os hóspedes, mas é inteiramente aceitável, se alguém não deseja consumir nada que contenha álcool. Não insista pois com as bebidas alcoólicas, se alguém as recusou. Se um alemão recusou uma bebida, isso não significa que ele o fez por timidez ou cortesia, mas sim que ele realmente não desejar beber. Em algumas culturas é estranho que jovens peçam uma cerveja nos restaurantes e bares. A idade legal para o consumo de álcool na Alemanha é de 16 anos para cerveja e vinho e 18 anos para as bebidas destiladas.

Pontualidade

Não chegue tarde num encontro ou numa reunião de trabalho. A maioria dos alemães é extremamente pontual e considera descortês um atraso, mesmo que seja de poucos minutos. Nos encontros importantes chegue cinco a dez minutos mais cedo e, se não puder chegar a tempo, telefone avisando.

Você e o senhor

Nas relações pessoais, a pessoa mais velha oferece à mais nova o uso do tratamento informal “Du” (você). No setor dos negócios, cabe sempre à pessoa hierarquicamente em posição alta – independente de idade e sexo – oferece o tratamento de “Du”. Um simpático passo intermediário é tratar um colega ou uma colega pelo prenome, usando porém o pronome formal “Sie” (o senhor/a senhora). Mas pergunte sempre se o interlocutor está de acordo com isso.

Título

Títulos de nobreza fazem parte do nome de família – como Fürstin von Metternich (“Princesa de Metternich”). Em caso de dúvida, é aconselhável perguntar qual é o tratamento correto ou desejado. Do nome também fazem parte os títulos acadêmicos, como por exemplo, Herr Doktor Müller (Sr. Dr. Müller) ou Frau Professor Weise (Sra. Professora Weise).

Flores

Leve flores para seus anfitriões, quando for convidado para um acontecimento social. Se as flores estiverem embrulhadas em papel, tenha o cuidado de desembrulhá-las antes de entrar na casa.

Separação de lixo

Os alemães são muito cuidadosos com o meio ambiente e separam o seu lixo, a fim de facilitar sua reciclagem. Se seus vizinhos notarem que você joga vidro reciclável ou papel no lixo comum, isso pode estragar para sempre o seu relacionamento com eles.

Beijo

Quando bons amigos se saúdam, é comum darem beijinhos nas faces esquerda e direita. No mundo dos negócios, contudo, isso é inteiramente descabido.

À mesa

Cruzar a faca e o garfo sobre o prato é um sinal de que você ainda não terminou de comer. Pôr a faca e o garfo paralelamente sobre o lado direito do prato, isso é um sinal para o garçom de que você já terminou e que seu prato pode ser retirado da mesa.

Bater à porta

Ao entrar num escritório é usual bater antes à porta. Mas então pode-se adentrar imediatamente o recinto.

Nomes

É cortês tratar todos pelo sobrenome e usar o tratamento formal “Sie”. Nos sobrenomes compostos, como Frau Müller-Weber, nunca suprima nenhum nome.

Aniversários

Você não precisa fazer uma festa no seu aniversário, mas se fizer, cuide de que haja bastante comida e bebida para todos os convidados. Em contrapartida, você receberá presentes de aniversário. É usual que quem faz aniversário, leve um bolo para os colegas de trabalho.

Portas fechadas

Os alemães apreciam tranquilidade e esfera privada. Assim, eles fecham frequentemente as suas portas, mas vão recebê-lo amigavelmente, se você bater à sua porta. Uma porta fechada não significa necessariamente que a pessoa não deseja ser importunada. Da mesma forma, uma porta de banheiro fechada não quer dizer necessariamente que o banheiro está ocupado. Por segurança, bata simplesmente à porta.

Telefonema

Não telefone para as pessoas em casa depois das 22 horas, a menos que você tenha perguntado antes se estavam de acordo. Não espere encontrar ninguém no escritório depois das 17 horas, de segunda até quinta-feira, e das 16 horas na sexta-feira. Falando ao telefone na Alemanha, é normal dizer o próprio sobrenome antes de iniciar a conversa.

Senhorita

Esse tratamento (“Fräulein”) para a moças é antiquado. Ele não é tido mais como cortês e pode até mesmo ser considerado ofensivo. O tratamento usual é “Frau” (senhora).

Nudez

Na Alemanha, você será confrontado talvez com atitude muito mais tolerante e aberta em relação à nudez pública, do que no seu país natal. Por exemplo, na sauna, em determinados horários nas piscinas públicas ou nas praias de nudismo. Também na televisão, há frequentemente corpos nus em determinados programas ou em filmes publicitários.

Saudação

Um amigável “Guten Tag” (bom dia) é oportuno, quando se entra, por exemplo, numa loja (pequena), num repartição pública, na sala de espera de um consultório médico ou num compartimento de trem. O mesmo vale para a despedida com um “Auf Wiedersehen” (até logo).

Compartilhe:

voltar

Compartilhe no WhatsApp